首页

北京宠儿女王qq

时间:2025-06-01 21:20:47 作者:成都新津百舟竞渡迎端午 浏览量:46733

  中新网上海11月19日电 由商务印书馆与复旦大学青书馆联合举办的“浮世有德,永恒上升:新译《浮士德》分享会”日前在上海举行。

  从第一部讲述学者、爱情故事的小世界到第二部自古希腊至欧洲近代的波澜壮阔的大世界,歌德用一生写出了一部伟大、瑰丽的史诗巨著,而且是用戏谑的形式完成的。

  复旦大学外文学院德文系教授李双志介绍了《浮士德》长达六十年的成文史。他认为恢弘厚重是《浮士德》的一面,另一面则是轻盈:落脚到“美”字的魔鬼赌约,浮士德的追求是轻盈的,因为美具有超越性;魔鬼这个角色用戏谑的方式嬉笑怒骂,使沉重的东西有了轻盈的维度;同时老年歌德出神入化的笔触是轻盈的。只有把厚重与轻盈结合在一起,才能看到《浮士德》真正的美。

新译《浮士德》及其周边文创。 商务印书馆供图

  李双志指出,自《浮士德》面世以来,对它的阐释产生了偏离和曲解。在走入中文世界的时候,也因为受到诸多因素的影响而使译文与原文有所偏离。《浮士德》的戏剧形式决定了它描摹众生相,在不同的人物形象所说的话语、所采用的韵律、所使用的诗歌格律间不断跳跃转换,尤其梅菲斯特的语言特别不好把握。加之第二部的内容跨越上下三千年,足见其翻译难度。谷裕译本据实翻译,贴近原文文本,雅俗得当,可谓是为读者打开了《浮士德》的新世界。

  华东师范大学国际汉语文化学院比较文学系副教授王凡柯强调,在我们这个时代,读《浮士德》有其现实意义。翻译家谷裕贯彻回到文本的原则,从原文韵律、文化民俗、宗教背景等对译文进行注释。无论是学术圈还是大众读者,都能在这一译本中找到属于自己的东西。

  商务印书馆《浮士德》(典藏版)由北京大学外国语学院教授、北京大学德国研究中心副主任谷裕译注,是中文世界第一部注释研究本。全文约1/3篇幅提供边注、脚注、说明、简评,为专业和大众读者提供可靠的研究资料,降低阅读障碍。同时,每套书带有独一无二的收藏编号,并赠送由书中插图创意而成的周边文创。(完)

【编辑:刘阳禾】

展开全文
相关文章
李强会见瑙鲁总统阿迪昂

物流一头连着生产,一头连着消费,是现代化产业体系的重要组成部分。习近平总书记在本次会议上强调,“必须有效降低全社会物流成本”,旨在“增强产业核心竞争力,提高经济运行效率”。

云南楚雄:欢度火把节

针对美国务院发言人在记者会上对香港特区立法会全票通过《维护国家安全条例》妄加指责,中国驻美国使馆发言人20日表示,中方对美方诋毁抹黑表示强烈不满和坚决反对。

从“以和为贵”到“和合共生”

1999年出生的姜艺,自幼喜欢唐诗宋词,6岁便开始读四大名著。现就读于山东大学历史学院,同时还是一位才华横溢的诗词达人,熟背古诗词千余首,曾在《2024中国诗词大会》上有着精彩的表现。

2024年全国艺术体操冠军赛在重庆举行

诺和诺德全球高级副总裁兼大中国区总裁周霞萍表示:“我们深刻感受到进博会对于整个生物医药产业的创新激励作用和巨大的溢出效应,我们看好进博并坚定这一选择。明年是企业植根中国发展的第30年,我们对公司在华的发展充满信心。”

植被土壤内部含水量怎么测?我国首次开展这个试验

香港7月26日电 香港特区政府26日宣布,香港特区行政长官李家超已再度委任陈祖恒出任香港生产力促进局(简称“生产力局”)主席,任期两年,由2024年8月6日起生效。

相关资讯
热门资讯